WHAT INSPIRES ME

Mediterranean life, light, colours,

the smell of rosemary and lavender,

the olive green and an untreated white.

A cotton sheet, and the smell of fresh linen,

the transparent sea water, a dry hot summer day,

Sardinia and the smell of its ground and its mirth.

Some good hot coffee in the morning,

a soft sweatshirt, a hug and a whispered word.

Quiet scene, images, my baby laughing.

A precious ring and my grandmother’ stories.

A long desired kiss and two people grazing.

veronicamaltoni_sept16-316

 

QUANTE FOTO RICEVIAMO? E COME? Ai matrimoni io scatto a pellicola, mentre il mio assistente scatta in digitale, così per scaramanzia. Entrambi teniamo alla qualità più che alla quantità, quindi in un matrimonio di durata normale, consegnamo intorno alle 500 foto che riceverai come files digitale (le digitali + i rullini che verranno sviluppati e scansionati da un laboratorio apposta in Spagna) e dato che credo nel fatto di ritornare a stampare, anche la versione stampata. HOW MANY PHOTOS ARE WE GETTING? AND HOW? At weddings I shoot film, while my assistant shoots digital, just for the sake of it. We both strive for quality, not quantity, so in a normal wedding, they will be around 500 and you’ll receive them both as a digital file on your private online gallery, plus, since I feel like we should be printing more, the printed version of them.

CORREGGI TUTTE LE FOTO? Si, le foto sono corrette tutte da me e dal laboratorio. Loro mi mandano i rullini sviluppati e scansionati come file digitale, e io gli applico una sistemata finale. DO YOU EDIT ALL IMAGES? Yes, all edited by me and the lab. The lab will send me film images developed and scanned, so in a digital file, and i’ll give them final retouches.

SEI DISPONIBILE A VIAGGIARE PER MATRIMONI O ALTRE SESSIONI? Certo! Sia che siano matrimoni, sessioni boudoir o altre, sarei felice di poterti raggiungere! DO YOU TRAVEL FOR WEDDINGS AND PORTRAITS? Sure, Weather it’s weddings, boudoir or portrait session, I’ll be happy to reach you!

QUANDO RICEVEREMO LE FOTO? Per i matrimoni siamo attorno alle 8 settimane, per le altre sessioni, 4. E per gli album dipende dalla stagione.   WHEN WILL WE GET OUR PHOTOS? For weddings it will be around 8 weeks, for portraits 4 weeks. And for albums it depends on the season.

QUALI SONO I TUOI PREZZI? Mandami una mail o compila il form nella pagina contatti. Ti manderò un link con tutte le descrizioni dei miei pacchetti. WHAT ARE YOUR PRICES? Write me an email or fill out the form. I’ll send you the external link with the description for all my prices.

POSSIAMO AVERE TE AL NOSTRO MATRIMONIO INTIMO SOLO PER UN PAIO DI ORE? Assolutamente! Ho creato diversi pacchetti, ma mandami una mail che descriva come hai pianificato il giorno e posso fare qualcosa su misura per te!  CAN WE HAVE YOU AT OUR INTIMATE WEDDING JUST FOR A FEW HOURS? Big yes! I created different packages, but write me an email with how you’ve planned the day, and I can taylor something out for you!

CHE TIPO DI CAMERA USI ? Mi sono innamorata della fotografia a pellicola e crea dipendenza! Quindi nel mio zaino c’è una Contax 645, una 35mm analogica e la mia CANON digitale che uso durante il ricevimento la sera, durante la cerimonia se si svolge in chiese buie e in tutti quei momenti dove non c’è a sufficienza luce naturale.  WHAT KIND OF CAMERA DO YOU USE? I fell in love with shooting film and it’s addictive!! So, in my bag there’s a medium format camera CONTAX 645, a 35mm analogue camera and my digital CANON that I mostly use it to shoot in the evening at the reception or for the ceremony if it’s held in a dark church and in all those moments when there’s not enough natural light.